OS SURDOS TAMBÉM FALAM?: ASPECTOS SOBRE LÍNGUA DE SINAIS/ CULTURA SURDA PARA ESTUDANTES OUVINTES DE LIBRAS COMO SEGUNDA LÍNGUA
Resumo
Uma proposta intercultural no ensino de línguas não apenas conduz o aluno ao reconhecimento do outro, mas a uma proposta dialógica possível. Conhecê-lo para assim conhecer-se; lidar com situações de forma empática, o que possibilita um intercâmbio entre os interessados e se veja outros modos de entender o mundo (CASAL, 1999). O presente artigo discute sobre línguas de sinais/ cultura surda e a abordagem do tema numa fase inicial de aprendizagem. Esteriótipos ainda permeiam as línguas de sinais e o surdo, fator complicador que interfere negativamente no processo de aprendizagem da libras como segunda língua por estudantes ouvintes (LEITE; MCCLEARY, 2009). As línguas de sinais são de modalidade gestual-visual. Suas palavras são produzidas pelo movimento das mãos, do corpo e expressões faciais, além de serem percebidas pela visão (MEIER, 2002). Ser surdo é pertencer a uma comunidade que faz significação de mundo a partir da diferença, longe do paradigma da deficiência. Os termos surdo-mudo, mudo, mudinho são pejorativos; representam a idéia da pessoa ouvinte como padrão de normalidade. Falar não se limita ao uso da língua oral; diz respeito à produção do falante que deve ser sempre analisada na relação de interação, independente da língua e da modalidade.
Referências
BENNETT, M. J. Towards Ethnorelativism: A developmental model of intercultural sensitivy. In: PAIGE, M. (Org). Education for intercultural experience. Yamouth, ME: Intercultural Press, 1993. P. 21-71.
BRITO, A. M. W.; DESSEN, M. A. Crianças surdas e suas famílias: um panorama geral. Psicologia Reflexão e Crítica. Porto Alegre, v. 12, n. 12. 1999.
CARNEIRO, Bruno Gonçalves. Emergência de um padrão surdo em português escrito. Revista Porto das Letras. Sociolinguística: os olhares do sul na desestabilização dos modelos herdados, Porto Nacional, v. 4, n. 1, p. 119-132. 2018.
CARNEIRO, Bruno Gonçalves. Marcação de masculino e feminino na libras. In: AZERÊDO, Anabel Medeiros de et al (Org.). Caderno de resumos do X Congresso Internacional da ABRALIN – Pesquisas linguísticas e compromisso político. Niterói: Universidade Federal Fluminente, 2017, p. 246-247.
CARNEIRO, Bruno Gonçalves; LEÃO, Renato Jefferson Bezerra; MIRANDA, Roselba Gomes de. Língua de Sinais, Identidades e Cultura Surda no Tocantins. Volume 1. North Charleston: Amazon Digital Serivces, 2019. Disponível em https://www.researchgate.net/publication/332865266_Lingua_de_Sinais_Identidades_e_Cultura_Surda_no_Tocantins_-_Volume_I. Acesso em 11 de fevereiro de 2019.
CARNEIRO, Bruno Gonçalves; LEÃO, Renato Jefferson Bezerra; MIRANDA, Roselba Gomes de. Língua de Sinais, Identidades e Cultura Surda no Tocantins. Volume 1. North Charleston: Amazon Digital Serivces, 2019. Disponível em https://www.researchgate.net/publication/332865266_Lingua_de_Sinais_Identidades_e_Cultura_Surda_no_Tocantins_-_Volume_I. Acesso em 11 de fevereiro de 2019.
COELHO, Lia Cláudia. Experiência de vida na surdo cegueira. In: CARNEIRO, Bruno Gonçalves; LEÃO, Renato Jefferson Bezerra; MIRANDA, Roselba Gomes de. Língua de Sinais, Identidades e Cultura Surda no Tocantins. Volume 1. North Charleston: Amazon Digital Serivces, 2019, p. 01-12. Disponível em https://www.researchgate.net/publication/332865266_Lingua_de_Sinais_Identidades_e_Cultura_Surda_no_Tocantins_-_Volume_I. Acesso em 11 de fevereiro de 2019.
ESTELITA, M. Elis – Escrita das Línguas de Sinais: proposta teórica e verificação prática. 2008. 199 f. Tese (Doutorado em Lingüística) – Curso de Pós-Graduação em Lingüística, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2008.
CASAL, I. I. Comunicación intercultural y enseñanza de lenguas extranjeras: hacia la superación del etnocentrismo. Boletin de la Asociación para la enseñanza del español como lengua extranjera, n. 21, nov. 1999, p. 13-23.
DALCIN, Gladis. Um estranho no ninho: um estudo psicanalítico sobre a constituição da subjetividade do sujeito surdo. In: QUADROS, Ronice Muller. (Org). Estudos Surdos I. Petrópolis: Editora Arara Azul. Série de Pesquisas, 2006, p. 186-217.
FERNANDES, I. O lugar da identidade e da diferença nas relações sociais. Revista virtual textos e contextos, n. 06, dez, 2006.
FERREIRA, Lucinda. Por uma gramática de línguas de sinais. Rio de Janeiro: Editora Tempo Brasileiro. Reimpressão. 2010.
FIGUEIREDO, C. J. Construindo pontes: a produção oral dialógica dos participantes do processo ensino-aprendizado de inglês como língua-cultura estrangeira. Tese (Doutorado em Letras e Lingüística) – Faculdade de Letras, Universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2007.
GESSER, A. Do patológico ao cultural na surdez: para além de um e de outro ou para uma reflexão crítica de paradigmas. In: QUADROS, R.M; STUMPF, M. R. (Org.). Estudos Surdos IV: Série de Pesquisas. Petrópolis: Editora Arara Azul, 2009. p. 278-309.
INNERARITY, D. Educar para uma sociedade multicultural. In: CASTRO, G. C.; DRAVET, F. (Orgs). Sob o céu da Cultura. Brasília: Thesaurus; Casa das Musas, 2004. p. 59-74.
LEÃO, Renato Jefferson Bezerra. Por uma política linguística em escrita de sinais no Tocantins. In: CARNEIRO, Bruno Gonçalves; LEÃO, Renato Jefferson Bezerra; MIRANDA, Roselba Gomes de. Língua de Sinais, Identidades e Cultura Surda no Tocantins. Volume 1. North Charleston: Amazon Digital Serivces, 2019, p. 113-136.
LEÃO, Renato Jefferson Bezerra; ALBUQUERQUE, Mariana Ferreira. Os desafios para o surdo no ambiente de trabalho. In: CARNEIRO, Bruno Gonçalves; LEÃO, Renato Jefferson Bezerra; MIRANDA, Roselba Gomes de. Língua de Sinais, Identidades e Cultura Surda no Tocantins. Volume 1. North Charleston: Amazon Digital Serivces, 2019, p. 91-102.
LEITE, T. A. O ensino de segunda língua com foco no professor: História oral de professores surdos de língua de sinais brasileira. 2004. 239 p. Dissertação (Mestrado em Letras) – Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2004.
LEITE, T. A.; MCCLEARY, L. Estudo em diário: fatores complicadores e facilitadores no processo de aprendizagem da Língua de Sinais Brasileira por um adulto ouvinte. In: QUADROS, R.M; STUMPF, M. R. (Org.). Estudos Surdos IV: Série de Pesquisas. Petrópolis: Editora Arara Azul, 2009. p. 242-277.
LEITE, Tarcísio de Arantes; QUADROS, Ronice Muller de. Línguas de sinais do Brasil: reflexões sobre o seu estatuto de risco e a importância da documentação. In: STUMPF, Marianne; QUADROS, Ronice Muller de; LEITE, Tarcísio de Arantes. Estudos da Língua Brasileira de Sinais II. Florianópolis: Insular, 2014. Cap. 1. p. 15-28.
MEIER, R. P. Why different, why the same? Explaining effects and non-effects of modality upon linguistic structure in sign a speech. In: MEIER, R. P.; CORMIER K.; QUINTO-POZOS, D. (Ed) Modality and Structure in Signed and Spoken Languages. Cambridge: Cambridge University Press, 2002, p. 1-26.
PERLIN, G. T. T. Identidades surdas. In: SKLIAR, C. (Org.). A surdez: um olhar sobre as diferenças. 3. ed. Porto Alegre: Editora Mediação, 2005. 192 p.
QUADROS, R. M. Educação de surdos: A aquisição da linguagem. 1. ed. Porto Alegre: Artmed, 1997. 126 p.